PaperTan: 写论文从未如此简单

学科教育

一键写论文

游戏教学法在法语课堂中的应用

时间:2017-03-07

讲授法主导的法语课堂往往枯燥乏味,初学者的积极性和兴趣在学习过程中容易逐渐消磨。本文简要介绍了几种行之有效的游戏方法,探讨其在法语课堂中的应用,旨在引起更多法语教师对游戏教学法的关注,共同构建多元化、活跃且高效的教学环境。

近几年来,国内众多高校开设法语课程,越来越多的学子有机会学习法语。然而法语动词变位繁细,语法严密,句法井然,入门不易,加之法语课堂大多采用传统的讲授法,难免枯燥,初学者可能会出现积极性受挫,好奇心消退,学习兴趣减弱,动力不足的情况。如何激发、培养并保持学生的学习兴趣是外语教师科研的重要方向。诸多教学工作者的研究成果表明:游戏教学法对活跃课堂气氛、激发学习兴趣颇有良效,值得借鉴。笔者参考其他语言课堂的游戏设计,结合法语自身的特点,在法语课堂中适时运用游戏教学法,收效良好,以下为常用的几种游戏方式:

一、一读到底

方式:选取20到30个包含不同读音规则的单词写在黑板上,参与者须逐词读出,出现失误则换第二位挑战者从头再读,准确拼读所有单词者胜,首位挑战者可有两次机会。

游戏总结:本游戏适用于语音阶段的教学,是学习乏味的语音规则后的一支兴奋剂,新鲜例词可激发学生的求知欲与好胜心,学生注意力迅速集中,积极参与游戏。

二、绕口令

方式:语音阶段每次课都可设此环节,针对当天所学音素给出绕口令,从单句到段落,由易入难,学生分为两组后进行一一对决,累计获胜次数多的组为赢家。例如:

Liy it e ivre dans e it.

Son chat chante sa chanson.

Fruits frais, fruits frits, fruits cuits, fruits crus.

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre pusieurs petits poissons.

游戏总结:在语音学习阶段,学生重复跟读课本例词容易感到烦躁、疲惫,绕口令能缓解学生的厌学情绪,助其进入轻松的学习状态。

三、数字接龙

方式一:学生用法语正序或倒序报数或轮流说出1―100的偶数,5的倍数等。

方式二;教师先示范,说一个包含数字的句子,然后向一名学生提问,而学生的回答中必须包含数字,一答一问,以此类推。A、B、C、D 四名参与者对话可如下:

A. J’ai dix ivres. Que age avez-vous?

B. J’ai vingt ans. Quee heure est-i?

C. I est neuf heures et demie. Vous êtes né en quee année?

D. Je suis né en 1995. C’est combien, votre véo?

游戏总结:法语中数字学习是难点,此游戏有助于学生对法语数字做出快速反应与表达,方式一适用于入门阶段,方式二是针对一定法语基础的学生的综合训练,对涉及数字的各种表达法如时间、价格、年龄、数量和号码等进行了有效的复习。

四、超级指令

方式:将学生分为两组,指导他们各自编写指令,先由第一组同学读出一条指令,第二组同学迅速根据指令行动,失误者出局或罚唱歌。再交换角色由第二组同学发出指令。具体指令例如:

Fermez votre ivre, s’i vous pa?t!

Parez avec votre voisine!

Ne regardez pas e tabeau noir!

游戏总结:法语口语交际中命令式使用频繁,本游戏不仅训练听力与反应速度,还能使学生在轻松愉快的状态下掌握常用动词的命令式。

五、传话筒

方式一:根据课堂人数分为若干组(每组5到8人为宜),首位参与者把给出的法语句子告诉第二位组员,第二位传话于第三位,以此类推,最后一位同学得到答案后马上举手并将答案写在黑板上,既快又准者胜。

方式二:根据课堂人数分为若干组(每组5或7人为宜),首位参与者将给出的中文句子翻译成法语并告诉第二位组员,第二位再转译为中文传话于第三位,以此类推(汉译法,法译汉), 最后一名同学得到答案后马上举手并将中文句子写到黑板上,速度快且中文句意最接近原句者胜。

游戏总结:方式一训练学生的法语听说及记忆能力,句子难易程度不同,适用于各个阶段,方式二在锻炼听说能力的基础上探查学生的法汉互译能力。

六、角色扮演

方式一:教师给出指令,参与游戏的学生进行即兴表演,模拟一段情景对话。

Ex: Vous êtes dans e métro parisien. Des personnes vous demandent comment aer à différentes stations. Utiisez a carte du métro parisien et jouez avec votre voisin(e). Demandez un renseignement chacun à votre tour.

例如:你现在在巴黎地铁站,有人问你怎么去某些车站。参考巴黎地铁路线图,与同桌轮流扮演问路人和指路人。

方式二:学生模拟表演教学视频中的情景对话或电影中的经典片段。

游戏总结:角色游戏深受学生喜爱,在表演过程中,法语口语得到锻炼,语言知识转化成了交流技能,学生的才能得以全面展现。

七、结论

以上简要介绍的几种游戏结合了知识性与趣味性,吸引学生积极参与。在游戏过程中学生充分发挥主观能动性,促成了良好的互动氛围与情感体验,感受到法语“平易近人”的一面,消除畏难情绪,在提高法语听说水平的同时增长了学习兴趣,可见游戏教学法的确行之有效,是传统法语教学的有益补充。在如今多元化的教学环境下,游戏教学法值得法语教师去探索实践,以期与传统教学法有机融合,相得益彰,构建多元、活跃和高效的法语课堂。

参考文献

[1]辜蔚君.关于人力资源数字化转型中数据管理工作的思考[J].厦门科技, 2023(1):43-47.