PaperTan: 写论文从未如此简单

学科教育

一键写论文

浅谈趣味性在对外汉语教学中的应用

时间:2018-02-28

本文分析了中美高中生的教学差异和心理特点,旨在探索寓教于乐的教学方式,针对当前教学中存在的照本宣科、单调乏味的现状,结合实例阐述如何增加对外汉语教学的趣味性。文章首先对比中美教学特点及差异,然后通过提出对外汉语教学的相关特点,论述趣味性在课堂中的重要作用,并结合自身经验给出详细策略,最后总结趣味性在对外汉语课堂中的缺点及不足。

Integrating persona experiences with a differentiated curricuum for non-Mandarin speakers

Li Wang

(Jackson Hoe Community Schoo, Jackson,Wyoming,83001)

一、中美高中现状差异

1.中美高中考核手段对比

美国高中是四年制,以学分作为考核手段。教师可以自主决定“课堂纪律”、“课堂参与程度”、“家庭作业”、“期末考试成绩”在学分中所占的比例。同国内大部分认知不同的是,美国的高中生因为学业繁重而头悬梁锥刺股的情况非常普遍。这是因为追求名校的美国高中生不仅需要近乎满分的学分,更需要在各种业余爱好兴趣上的比赛中取得名次,再加上几乎所有名校看重的社团实践,大量的社区义务服务使得这些希望进入顶级象牙塔的高中生们在各个领域施展浑身解数。

中国高中是三年制,以高考作为考核手段。教师主要采取“填鸭式”。“过独木桥”似的高考使得学校老师及学生经历三年“炼狱”般的生活。中国高中生在这个期间只有“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”,才有可能在高考中发挥出好成绩。

2.中美教材差异

美国的教材是由老师和学校自主商定。笔者所在的高中,教材内容丰富多样,卡通连环画等在教材中贯穿其中,教材内容引出实践生活中相关问题及解决方案。中国的高中教材是由教育部统一规定,课本内容相对偏理论化和概念化。

3.中美教师地位差异

美国有着非常严格的教师守则,遇到违反课堂秩序或不尊重老师甚至公开指责老师的情况,也不能有任何形式的侮辱和责罚。如若打骂学生更是有着非常严重的后果,包括轻者教育体系出名,重者被市教育局告上法庭、监狱服刑等。在美国,教师是收入一般的中产阶级,除福利比一般体力工作者稍好一些,工资待遇比同等学历低很多,再加上其严格的约束条款,在美国当教师并不是人人向往,颇受尊重的职业。

在中国,尊师重道是我国传统的良好美德,教学相长的师生关系也在逐渐被中国的教育学者重视。目前在中国体罚也基本不存在了,批评学生要注意语言分寸,现在中国学生和家长的维权意识也逐渐增加。加之中国大部分独生子女心理比较脆弱,老师批评后,甚至会选择轻生。所以我国的师生关系正在逐渐向美国平等互助的师生关系靠拢,但是中国的教师是颇受学生及家长尊重的职业。

4.中美师生关系差异

美国教师与学生多是以平等、尊重、友好的基础上授课。越是幽默的教师在美国越受欢迎。美国公认的好教师,是受学生信任的知识探讨者、生活诸事的建议给予者。

在中国,严厉的不苟言笑的“以分数说话”的教师,是家长“信得过”的好教师。

二、对外汉语中的趣味性 1.趣味性的必要性

随着我国综合国力的不断提高,汉语在全球的影响力日益增大,同时作为世界上使用人口最多的语言,汉语在美国也越来越成为受重视。汉语教学在美国也有其特殊性,首先,从语言类课程来看,大部分美国高中把汉语作为“选修课",即作为美国高中学习必修“西班牙语”、“历史”、“数学”、“英语”、“科学”之后可以选择的兴趣课。所以学生花在汉语课堂的精力相对要少。其次,它的教学对象也有一定的特殊性:由主要教学对象为海外华裔子弟变为非华裔学员。再者,它的语言环境也比较复杂,由通常是学生日常生活中几种语言同时存在变为大部分学生在日常生活中完全不会使用到汉语。学生在课外使用汉语的机会非常有限。这样就使汉语作为第二语言教学的特点日益明显。众所周知,学习目的、动机、兴趣跟第二语言的学习效果有着很大的关系。因此,趣味性在对外汉语教学中起着至关重要的作用。

2.怎样增加趣味性

2.1幽默的课堂气氛

鉴于中美教师师生关系的差异,幽默在对外汉语课堂上可以起到事半功倍的效果。幽默分为(1)即兴幽默,也就是即境幽默。笔者在讲“喜欢”的拼音时候,同学A不能完整的发出“xi huan"这两个拼音,也不能跟英语解释“to ike"对号入座。笔者想到美国一个普遍的男生名,发音跟“Huan” 一模一样,于是笔者解释说,“She ikes Huan"。学生们哄堂大笑,这样就把喜欢=to ike记住了。(2)借机幽默。同学B不重视拼音的正确发音,只是用英文26个字母的发音套进汉语拼音里面,其独特的发音引得其它同学纷纷效仿。笔者于是讲了“面朝黄土背朝天”的故事,说同学B达到了Redneck说汉语的境界。Redneck曲译老农,通常在美国是指目光短浅没有见过世面的成年人,具有贬义性质。于是在哄堂大笑之后,同学们都不愿意当Redneck,规规矩矩的学起来拼音。

把幽默融入到教学课程设计中的各个环节:包括课程导入、内容讲解、教师提问、训练方式等各个步骤。比如,笔者在教汉字“六”时,提到了日本著名的相扑选手叫做Leo,六吨重的相扑选手扎好赛前姿势,准备博弈。美国高中生们对于日本相扑本身非常感兴趣,介绍了一些日本相扑文化以后,再加上音似Leo和形似相扑的“六”就过目不忘了。

2.2通过多样化的课堂游戏完成听说读写的教学目标

(1)听:摒弃传统方式课堂的听力练习,重复跟读。笔者给每个汉语字词创造简单的手势。比如“老师”,食指和大拇指做抚胡须状,在多媒体上制作孔子老爷爷的长胡须画像,顺便解释孔子的名言警句。讲“同学”,笔者创手势:右手挠头发,表示有问题不会做。以此类推,每一个汉字生词都有固定的手势,也鼓励同学们自创手势。学完本课字词以后,再由同学随意展示动作,随意挑选任一同学说汉语,答对的可以继续选其它同学。增加同学间的合作与互动,不仅能有效的增加同学们集中注意力的时间,更是增加课堂趣味性的好方法之一。

(2)说:摈弃传统背诵课文的填鸭式教学,在把国内“大小声”、“Simon Says"等传统意义的课堂游戏编入课堂设计之后,笔者根据①中美共同儿歌,比如“一闪一闪亮晶晶”、“两只老虎”②美国脍炙人口的儿歌,如“The whee on the bus", "Od McDonad had a farm" ③中国朗朗上口的儿歌及民俗歌曲,如“黄土高坡”、“丢手绢”的音调节奏,重新填词,要求学生跟着钢琴伴奏一遍遍演唱的同时要求美国高中生根据歌词内容自编舞蹈手势。笔者有一定的钢琴基础,选择歌曲以后先在汉语教室的钢琴上练熟,再对应当天汉语课程重新填词。枯燥的背诵课文变成了音乐课舞蹈课,“你的家有几个人”,“你在哪”,我坐飞机去中国”这些对话练习变成了朗朗上口的歌曲而脱口而出;在手舞足蹈的自创汉语歌曲中,这些汉语对话印在了学生的脑海中,有效的增加了课堂的趣味性。笔者由中国童谣“你拍一,我拍一”出发,结合对外汉语教材对应章节,改编为拍手歌“一二三,四五六,你是我的好朋友”。把整本书的对话问答、语法难点等等按照拍手歌融汇其中,让学生两两组合边拍手边唱诵童谣。根据笔者不断变换的节奏,学生手、脑、口并用,精力要高度集中,这样就达到了事半功倍的效果。

(3)读:据有关资料载,我国小学生单纯花在识字上的时间,就比使用拼音国家的儿童多5倍。现行各种汉字字形教学方法,如集中识字法、分散识字法、看图识字法、注音识字法都不利于对外汉语教学中的“趣味性”。对于熟悉拉丁语系的美国高中学生,汉字是他们对汉语产生畏难情绪的主要原因。笔者根据美国高中师生关系和心理特点,利用各种课堂游戏充分让学生“站起来”、“动起来”。笔者独创“西部牛仔”游戏,即学生手拿生字词卡,背对对方,走三步,然后一起回头,然后要用对方手里的字词造句,最快念出答案的获胜。同时,笔者充分运用美国高中生竞争的心理特点,结合美国传统扑克牌游戏,把生字词卡平铺在桌面上,由笔者读拼音,学生抢该生字词卡,谁最后得到的生字词卡多谁就获胜。在一阵阵尖叫和欢声笑语中,学生对汉字的字形得到了充分的认识。鉴于美国高中生体能充沛、不喜久坐的特点,笔者根据中国儿童传统游戏“老狼老狼几点了”,根据对应的教材课程目标,改编为“同学今天星期几”或者“你的家有几个人”等等。当美国高中生们纯正的汉语回答一齐响彻在操场上时,笔者作为一名对外汉语教师而感到无比自豪。

(4)写:我国传统的汉字字形教学方法虽然在内容、顺序安排有着千差万别,但是有一点是共同的,即以“字”作为学习的出发点,重点是让学生在学习一个个具体的汉字过程中逐渐掌握各种汉字的偏旁部首和间架结构及空间置关系。这些概念对于拉丁语系的美国高中生来说,简直是“天方夜谭”。于是笔者根据每个汉字的间架结构和空间置关系,结合我国的古典文化,利用“象形”的特点给每一个汉字编故事以方便同学们记忆。比如:“你”,是一个瘦子和一个胖子相见,说"hey, you".“乐”,胖子带了大帽子,非常高兴。“期”,后羿爬着梯子去月亮,以后见。学习汉字不仅仅是一遍遍的重复练习,而是结合中国古典历史文化的一个个有趣故事。学生通过这些学习汉字背后的故事,有效的提高了对汉字的兴趣,也大大增加了学习效率。笔者摒弃传统复习生字词的默写以达到记忆的效果,结合美国儿童盛行的“Bingo"游戏,要求学生在白板上画“Bingo"格,由笔者念拼音,学生在任一格里写汉字,完成了所有的格子以后,由汉字写全对的学生随意挑拼音,学生们对应各自的表格选择对应的汉字,最先连成一条线的学生获胜。

2.3运用多媒体技术

除了传统的多媒体技术,比如制作精良的PPT以外,笔者通过网络找到了适合14-17岁学生的中国历史文化又具有教育意义的简短小故事,比如“愚公移山”“坐井观天”“武则天传记”等等。学生通过每张连环画的人物形象及场景,自创汉语对话及场景,最终表演成一个完整的汉语场景故事。由学生分角色表演对话内容及模仿卡通人物形象,不仅在笑声连连中活跃了课堂气氛,对听说和读以及学生的展示力和创造力都是一个很好的锻炼方式。

三、趣味性对外汉语教学的缺点和不足

1.教师队伍数量严重缺乏,相关素质参差不齐

目前在职的汉语教师,仅仅因为能讲中文会说普通话而上岗,更有一部分因为缺乏专业的教学背景和教学技巧,使得教师队伍相关素质参差不齐。大部分教师照本宣科,使“汉语难学”的说法广为流传。

2.对趣味性的必要性认识不足

在中国经济崛起的大背景下,学习汉语的需求是多元化的。对外汉语教师没有充分认识到要根据不同的学习目的、学习对象和学习内容,设计灵活多变相应的课堂教学以增加其趣味性,进而以保持学习者的兴趣。

3.增加课外实践活动

鉴于外国学生在课堂上学习和模拟的时间非常有限,必要的课外活动成了课堂教学的巩固和补充。学生只有在真实的课外场景中不断操练,才能形成良好的汉语交流的能力。

参考文献

[1]火?hb人. 华语教学趣味性因素研究[J]. 华北电力大学学报(社会科学版), 2012(4).