PaperTan: 写论文从未如此简单

学科教育

一键写论文

对外汉语轻声教学说略

时间:2016-08-25

对外汉语教材中轻声讲解的冗余且与实际语音脱节,是导致外国学生轻声发音混淆、不自然的原因。本文认为,过细的调值讲解并非必要,对轻声的讲解应适当简化,其音值随前一个音素变化,外国学生掌握轻声并不困难。本文针对外国人在初级阶段应学习的轻声词做出分类,包括那些有区分词义、词性作用的轻声词及必读轻声词,这些是对外汉语语音教学的重点。

一般说来,普通话音节都有自己的声调。可在语流中,有的音节在词尾或句尾,会失去原有的调值,变成又轻又短的调子,这就是轻声。

轻声不是一个独立的调类,原因在于:四声的调值都很固定,而轻声音节没有自己固定的声调,它的音高随着前一音节的声调而变化。一般说来,轻声音节的调值在上声音节后面为4,在阳平之后为3;在阴平之后为2;在去声之后为1。调类是根据调值建立起来的,轻声音节没有固定的调值,因此轻声不是一个独立的调类,它不过是在特定场合,因为音节弱化而失去原调的一种特殊现象,属于汉语四声的一种特殊连读变调。

在当前的对外汉语教学和教材中,轻声表述为“又轻又短”,用五度标调制将轻声的调值图示为2、3、4、1,这种调值描写方法不容易记忆与把握,且与语音实际脱节。在汉语拼音中,没有对声调的实际调型和调值进行标注,这些容易导致外国学生轻声发音混淆、不自然,或常常发成短的升调,或难以听辨自然语境的轻声。

在教学中笔者感到,调值讲得过细并没必要,反而容易流于繁琐而不便记忆。轻声的音高是受前一音节声调的影响的,在不同的声调后面的不同调势或调型却很重要:在第一、二、四声后的轻声都应是一个降调;在第三声后面则是一个平调。对轻声的讲解这样适当地简化,音值随前一音节调势自然调整语感,外国学生掌握轻声还是不太困难的。

轻声的音变情况比较复杂,不好掌握,且学术界对于轻声词归入与归类的汉语本体研究还存在争议。对外汉语教学的轻声词范围不明确,哪些词读轻声,哪些词不读轻声没有系统的参考标准,外国学生容易产生混淆就难免了。外国人在初级阶段应该学习哪些轻声词,是教师必须研究的课题。笔者认为有必要如下分类:

一是必读轻声的词语。包括:助词和语气词(着、的、们、呢等);词缀(子、头等);亲属称谓(妈妈、宝宝等)。这些由历时音变构词法产生的轻声词,属于封闭的类,数量不多,要求外国学生记忆常用的。

二是轻读和重读意思不同的同形词。指具有别义作用的属于词汇现象的轻声词,例如“大意”“大爷”“地道”“地方”“东西”“利害”“人家”“兄弟”“买卖”等。这部分轻声词没有规律,但很常用,在教学中作为生词需要外国学习者逐个学习与记忆。笔者认为,针对外国学生制订一个《初级阶段轻、重两读同形常用词语表》很有必要。

三是可轻读词语。“可轻读”其意味着也可不轻读。包括:趋向动词(来、去);方位词(里、边);叠音动词(听听、看看)。这类也是由构词法产生的轻声词,属于封闭的类,要求外国学生记忆常用的。

轻声是普通话的重要音变现象,尤其是那些有辨别词义、区分词性作用的轻声词及必读轻声词,是对外汉语语音教学的重点。

参考文献

[1]辜蔚君.关于人力资源数字化转型中数据管理工作的思考[J].厦门科技, 2023(1):43-47.