PaperTan: 写论文从未如此简单

高等教育

一键写论文

高校日语教学中电子词典使用情况研究

时间:2016-11-30

目前每年都有数十篇针对英语电子词典使用情况进行的调查分析及实证研究,但对日语电子词典的专题研究还很少见。日语电子词典对于学习日语的学生来说,在词汇量、阅读速度、写作和翻译等方面都有所帮助。但同时也出现过于依赖电子词典的问题,导致阅读过程中猜词频率和准确率降低,进行中日文对译时容易流于词与词之间形式上的转换,忽视语句或文章的前后关系及内在逻辑,写作文时容易过度依赖汉日词典,机械地将中文对照翻译,有碍日语思维习惯的形成。近来,语言类电子词典的功能不断加强,随着学生学习阶段的不断变化,其使用功能内容重心也在发生变化,一部电子词典所具备的功能会一直不断地被使用下去,这正是使用电子词典学习的好处所在,它会辅助学生学习的各全阶段,可以说是现代人终身学习的好助手。

文章编号:1671-489X(2016)10-0016-06

Anaysis of Eectronic Dictionary Use for Japanese Language Teaching in Coeges//LU Maojun, LI Rui

1 前言

从20世纪80年代末、90年代初开始,电子词典逐渐成为外语学习的辅助工具并逐步进入课堂教学,有关这方面的研究论文每年都有几十篇之多,有从词典学的角度对电子词典的结构设置问题进行的探讨,也有对电子词典使用情况进行的调查分析,还有对电子词典在课堂实际应用效果进行的实证研究,等等。这些研究基本上以英语电子词典(泛指以收录英语学习及应用等方面的辞书为主的电子词典)为具体研究对象,鲜有对日语电子词典(泛指以收录日语学习及应用等方面的辞书为主的电子词典)的使用情况进行专题研究。这当然与日语电子词典在我国开发时间晚、市场需求量小有关,但日语作为非英语语种中最为重要的语种之一,日语电子词典的使用情况也应该引起学界的关注。

根据日本国际交流基金会的调查,全世界20%的日语学习者在中国,全国共有671所高校设有日语专业,从事日语教学的教师有1.6万人,从事日语学习的在校学生有67万人之多,这些群体是日语电子词典消费的主力军。因此,调查日语电子词典在高校日语教学中的使用情况是有必要的。本课题首先从日语电子词典在高校日语教学过程中学生及教师的使用情况进行调查分析,并以其对泛读课程教学的辅助作用进行实证调查研究。

2 高校日语教学中电子词典使用情况调查

本课题以高校日语专业二年级、三年级学生以及教授两个年级的教师为调研对象,对日语电子词典的使用情况进行问卷调查和访谈,汇总调查问卷数据进行分析总结。本问卷调查学生及教师所使用的日语电子词典为某知名品牌目前为止收录辞书最完整的一款新型电子词典,共收录49本辞书,内容涵盖日语综合学习、日语专项学习、日语商务能力考试、英语学习、百科汉语、拓展阅读、实用会话、辅助学习小功能等8个方面。本课题首先对学生的电子词典使用情况以及教师对学生使用情况的反馈进行调查研究,如表1所示。

通过调查问卷可以看出,日语电子词典已经成为日语专业学生提高学习效率必不可少的工具。90%以上的学生每天都在使用电子词典辅助学习日语,认为其对增加词汇量、学习语法点、提高阅读速度、培养写作和翻译等方面的能力都有所帮助。同时,学生自身也意识到过于依赖电子词典所出现的问题,例如:阅读文章遇到生词时,有20%以上的学生不加思考,不结合上下文对单词进行推测,直接查阅词典;查阅词典后也有近60%的学生不注意记忆,导致一词多次反复查阅而仍然掌握不够牢固的结果。另外的问题主要包括:在课堂上频繁使用电子词典,注意力容易分散;课外阅读文章时频繁查阅电子词典,导致阅读过程中猜词频率和准确率降低;进行中日文对译时容易流于词与词之间形式上的转换,忽视语句或文章的前后关系及内在逻辑;写作文时容易过度依赖汉日词典,机械地将中文对照翻译,有碍日语思维习惯的形成;等等。 教授日语的教师也认为学生在使用电子词典的前后变化很显著。使用电子词典后,部分学生能够主动地使用电子词典的发音功能不断纠正自己的发音和音调,利用电子词典对教科书进行提前预习和课后复习的积极性很高,阅读速度也明显提高。但教师也认为学生在课堂上频繁查阅词典,分散学生听课的注意力,缺少推断单词含义的环节可能会不利于提高学生的阅读理解、推测能力以及日语思维习惯的形成。

由上可见,日语电子词典的结构内容虽然不同于英语电子词典,但学生在使用过程中出现的问题还是基本相同的,有关电子词典在学习过程中的利弊问题在以往研究英语电子词典使用情况的论述中已经有充分的讨论,在此不做深入论述。近些年来,日语电子词典不断深入学生的学习生活,学生在充分利用其辅助日语学习的同时,也清醒地意识到过分依赖日语电子词典的弊端,相信学生会有选择、有针对性地使用电子词典。而教师也需要针对日语学习的特点,有目的性地引导学生更好地使用电子词典,使其充分发挥辅助学生自学、教师教学的作用。

如表2、表3所示,本课题在调查学生最常用的词典选项和最不常用的词典选项上发现了若干问题,这些问题的出现,一方面是学生的学习习惯所致,另一方面也暴露出教师在这方面指导不足的问题。

通过上述调查问卷可以看出,在“日语综合学习”项目中,两个年级的学生多使用《新世纪日汉双解大辞典》《日汉大辞典》《中日辞典》,而很少使用《大辞林》《新明解国语词典》这类日日大辞典。这一问题在英语电子词典使用中也存在。学生过于依赖词汇的汉语释义而忽视日语释义,这对学生准确理解和使用词汇非常不利,同时也不利于日语思维习惯的养成。所以,在这一方面,教师需要对学生进行一定的引导,引起学生对词汇的日语释义的关注。

另外,在“日语学习”项目中,有40%的学生经常使用《NHK日语发音音调词典》,而有20%的学生不经常使用这部词典。本课题研究采取的是实名问卷调查,将问卷调查的结果与学生的学习成绩综合比照,结果是经常使用《NHK日语发音音调词典》的学生的语音、语调普遍要好于不经常使用这部词典的学生,其中有几名学生在演讲比赛中获过不同等级的奖项。这说明《NHK日语发音音调词典》搭载在有发音功能的电子词典上,经常使用有利于学生掌握正确的语音、语调,这也是有声的日语电子词典较之纸质词典的优势之一。因此,在学生学习日语的初级阶段,教师需要向学生介绍《NHK日语发音音调词典》这部词典的使用特点和辅助学习的必要性,引导学生学习使用这部词典纠正语音、语调。

另外,如果日语电子词典能够加上即时录音、音波对比的功能,就更能发挥这部词典的作用。通过录音对比练习,学生可以随时录下自己的读音,通过声波图与标准发音进行比较,从而及时纠正自身的发音,有利于他们掌握正确的语音、语调。也许随着科学技术的进一步发展,在这方面,日语电子词典的开发部门开发出的功能效果会超出人们的期待。

“日语商务能力考试”项目中的各项功能是学生使用率最低的。本课题问卷调查的选项为多项选择,有近10%的学生在最不常用的词典或功能的调查中勾选日语商务能力考试项目中的所有选项,而这些有关日语商务、能力测试等方面的内容却是日语电子词典近些年来主要开发的学习功能,但从实际使用效果来看并不理想。相信相关开发部门也已经注意到了这一点,让人不禁质疑这一功能存在的必要性和是否需要进一步开发相应功能。

马静在《学习类电子产品辅助学生英语学习状况调查》一文中认为:“学习类电子产品往往是20%的功能被80%的人使用,而另外80%的功能仅被20%的人使用,这就造成使用功能方面的‘无效投资’。”陈芳等人在《电子词典应用于高中英语教学的实证研究》一文中也提到这一点,并认为在其课题的实证研究中,“学生的表现也证实了这一点”。笔者并不认同“无效投资”这一说法,所谓的“20%的功能被80%的人使用,而另外80%的功能仅被20%的人使用”的调查结果并不能说明这个问题。实际上,本课题研究的问卷调查如果单从数据上来看,也可以这样表述,但事实并非如此。可以看到现在的日语电子词典所收录的辞书和功能非常齐全,内容由浅入深,涉及日语学习、工作和生活等方方面面。因此,对于一个阶段的学习来讲,能够充分利用其中的20%的功能是可能的,也是必然的;但随着学习阶段的不断变化,其使用的功能内容也势必发生变化,20%的数值可能不会发生变化,但所使用的20%的功能内容一定是不断变化的。这样,一部电子词典所具备的功能会一直不断地被使用下去。这也正是使用电子词典学习的好处所在,它会辅助学生学习的各个阶段,也许可以说是一个人终身学习的好助手。

如在本课题的调查问卷中,有60%的学生选择不常用《海外医疗会话集》,而笔者注意到选择常用这一功能的学生多数有过短期留学日本的经历。另外,选择常用《现代汉语大词典》的学生多数是所在学院院刊的编辑,出于工作需要,这部分学生比其他学生更多地使用这部词典。类似例子还有很多。因此,可以说,目前市场上出现的日语电子词典基本上能够满足一个人各个阶段的学习、生活、工作的需求,只不过是不同时期主要使用的功能项目不同而已,而不能由此断言“20%的功能被80%的人使用,而另外80%的功能仅被20%的人使用”,更不能因此判定其为“无效投资”。当然,市场期待电子词典今后更加完备,能够满足更多群体的更多需求。

本课题在研究过程中,将同样内容的调查问卷发放给南方某些重点高校的日语专业学生,根据收回的有效问卷的数据统计,笔者发现部分高校在拓展阅读《日本文学200篇》一项上的差距较为明显:南方部分高校日语专业学生的使用率为20%,而作为本课题主要研究对象的北方高校日语专业学生的使用率为57.18%。笔者调查发现,使用率高的这所高校在泛读课程上引导学生使用拓展阅读《日本文学200篇》。

以其中收录的夏目漱石的名作《我是猫》(图1、图2)、太宰治的《奔跑吧,梅洛斯》(图3、图4)为例,在课堂上,教师简单讲解作家作品以及相关的文学研究情况,要求学生在规定的时间内背诵出这部文学作品的开篇部分。这一教学方法需要这部文学作品有相应的音频来配合,这所高校的教师利用网络资源上的音频,让学生跟随音频朗读电子词典上这两部作品的开篇部分,在熟练朗读之后要求背诵,背诵的语速要求与音频的语速相同。教师考核学生背诵情况时以秒表计时、同侪评价的方式考核。通过这种方式,学生的语言能力、表达能力等各方面能力都能得以提高,同时对日本文学作品产生浓厚兴趣,有些学生会继续阅读这部文学作品全文,有些学生主动到图书馆借阅中文译本对照阅读。 因此,这所高校的日语专业学生对《日本文学200篇》这一功能的使用率明显高于其他高校,这也说明学生需要教师有针对性地适时引导他们使用电子词典辅助学习的一些功能,学生在教师的引导下会逐渐主动使用这一功能,这样也可以进一步发挥电子词典辅助学生学习的作用。另外,日语电子词典在拓展阅读《日本文学200篇》部分如果能够匹配上相应的朗读音频,相信其使用率和使用效果都将会非常显著,学生在了解日本文学作品的同时也将会进一步提升日语语言能力。

《日本文学200篇》对于拓展学生延伸阅读文学作品的益处显而易见,但是笔者认为《日本文学200篇》选取的文章数量虽然众多,但所选取的作品的随意性比较强,很难理解选取作品的标准是什么。日本很多具有代表性的作家作品没有被选取进来,比如1968年获得诺贝尔文学奖的作家川端康成的作品,以及三岛由纪夫、谷崎润一郎、安部公房等具有较高文学成就的作家作品都没有被收录进来,这不能不说是令人遗憾的一个方面。

同时,《日本文学200篇》中有些作品的作家虽然在日本或中国具有一定知名度,但其作品能否作为日本文学代表性的作家作品列入《日本文学200篇》,还需要进一步斟酌。如其中的新渡户稻造,此人虽然是日本1984―2004年间流通使用的面值5000日元的币面人物,虽然其英文著作《武士道》在世界各地的日本研究书目中占有显著地位,但此书是作者新渡户稻造于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本传统的民族精神――武士道知之甚少,为了向西洋国家介绍日本传统思想的根源而用英文写成的著述。《武士道》一书在日本广为人知,截至2007年,仅岩波书店出版的矢内原忠雄翻译的版本就已经是第91次印刷改版。

另外,新渡户稻造还著有《修养》《随想录》《自警录》《美国建国史要》等著作,但这些著作能否称其为“文学作品”还值得商榷。新渡户稻造在日本被称为国际政治活动家、农学家、教育家,曾担任国际联盟副事务长,也是东京女子大学的创立者,其著述内容的思想性得到广泛的认同,但其著述的文学性还需要探讨。所以,电子词典《日本文学200篇》所收录的新渡户稻造的作品《教育的目的》能否可以作为日本文学代表性作品收录到这一学习功能中,还需要相关研究部门再斟酌决定。类似的作家作品还有几个,在此不一一例举。

日语电子词典《日本文学200篇》的使用者多是高校日语专业的学生,这一功能所选取的内容会左右这一群体对日本文学的认识。因此,日语电子词典相关研发部门在这部分内容的选取方面应该多进行调查和论证,以保证所选取作品具有科学性和代表性,这样才能够更好地辅助学生了解和学习日本文学,更好地发挥日语电子词典辅助学生学习的作用。

3 结语

日语电子词典虽然进入中国市场的时间有些晚,但一开始的起点就很高,有效地避开了英语电子词典发展所走过的一些弯路。近年来,日语电子词典逐渐被高校日语专业教师、学生、非日语专业日语爱好者以及从事与日本相关工作的人士所接受,其中高校日语专业的学生群体应该是日语电子词典最大的市场,这个群体的大部分将来可能发展为从事与日本相关工作的群体。因此,电子词典开发部门应该针对这个有发展前景的消费群体,研发出更加适合他们当下和将来使用的功能,使电子词典能够伴随其学业成长、事业成长、人生成长的各个阶段。

参考文献

[1]陈芳.等. 电子词典应用于高中英语教学的实证研究[J]. 中国电化教育.2010 (1.

[2]张勇. 日语词典使用情况调查与分析[J]. 辞书研究.

[3].

[4]2009《5) .98-105.

[5].

[6]徐海. 现代电子词典编纂的特点、问题与对策[J]. 学术研究.2003〔《1) .123-12.

[7]章宜华. 电子词典的功能结构及系统设置 [J]. 广东天语处贸夫学学报'C2005_G5.

[8]的各东去.印东林. 电子词典的超文本性与词汇直接学习呵本.辞书研究.2009《5).